DIA MUNDIAL DE LA POESIA
A l’Àfrica, la història de la tradició oral ha mantingut la riquesa del relat, del conte parlat, del recital poètic per posar veu els misteris existencials, de la vida i de la mort.
Quan es parla de poesia senegalesa s’anomena a Léopold Sédar Senghor, el poeta que va cantar la negritud. La seva poesia, simbolista, estava basada en el cant de la paraula ENCANTATORIA, amb l’objectiu d’establir una civilització universal. Pensava que el simbolisme del llenguatge poètic podria ser una eina per aconseguir-ho.
Aquesta és la imatge de la Unesco que acompanya al dia mundial de la poesia del 2021. Dia establert des de l’any 1999, durant la 30a Conferència General de París. Sembla que aquests signes gràfics que surten del llapis es vagin expandint i volant, interactuant entre ells per a recolzar la diversitat lingüística i facilitar un mitjà de comunicació artístic a les llengües, per minoritàries que aquestes siguin.
Poema de Léopold Sédar Senghor:
L’escriptor uruguaià Eduardo Galeano, el va incloure en un dels seus llibres:
https://images.app.goo.gl/ehbvPxjSg3nC7use8
Altres poetes del Senegal (on la cultura i la raça estan presents)
Ibrahima Sall, Amadou Lamine Sall, Mamadou Traoré Diop…
Poema de Mamadou:
Cuando yo muera habrá que reír,
habrá que sonreír
Porque morir es realmente vivir
Entre los ancestros tan vivos
No quiero ni órgano ni piano
Ni una sotana ni un solo libro
Reivindico todos mis cánticos de África
Dins la poesia africana actual, hi ha un nombre important de poetes i poetesses. Als seus poemes es parla de la immigració, del dolor, del sexe, del part, de la pobresa, de les pèrdues, del dolor per deixar casa seva i marxar lluny dels seus…
Noms de reconeguts i reconegudes escriptors/res de poesia, com: Alda Lara (Angola), Viola Allo (Camerún), Stawa Wafula (Kenia), Noemia de Sousa (Mozambique), Ijeoma Umebinyou (Nigeria), Warsan Shire (Somalia)…
Warsan Shire, és una jove poetessa, activista feminista. Viu a Anglaterra. La seva família va emigrar a aquest país quan ella era molt petita. És sol•licitada des de diferents països per fer conferències i per recitar els seus poemes. La cantant Beyoncé va fer servir alguns dels seus poemes per la publicació de Lemonade.
Poema Hogar de Warsan Shire, (parla de la marxa obligada a un altre país):
https://larealidadescondida.wordpress.com/2016/05/30/desgarrador-poema-de-una-refugiada-somali-hogar-de-warsan-shire/
Quan es parla de poesia senegalesa s’anomena a Léopold Sédar Senghor, el poeta que va cantar la negritud. La seva poesia, simbolista, estava basada en el cant de la paraula ENCANTATORIA, amb l’objectiu d’establir una civilització universal. Pensava que el simbolisme del llenguatge poètic podria ser una eina per aconseguir-ho.
Aquesta és la imatge de la Unesco que acompanya al dia mundial de la poesia del 2021. Dia establert des de l’any 1999, durant la 30a Conferència General de París. Sembla que aquests signes gràfics que surten del llapis es vagin expandint i volant, interactuant entre ells per a recolzar la diversitat lingüística i facilitar un mitjà de comunicació artístic a les llengües, per minoritàries que aquestes siguin.
Poema de Léopold Sédar Senghor:
L’escriptor uruguaià Eduardo Galeano, el va incloure en un dels seus llibres:
https://images.app.goo.gl/ehbvPxjSg3nC7use8
Altres poetes del Senegal (on la cultura i la raça estan presents)
Ibrahima Sall, Amadou Lamine Sall, Mamadou Traoré Diop…
Poema de Mamadou:
Cuando yo muera habrá que reír,
habrá que sonreír
Porque morir es realmente vivir
Entre los ancestros tan vivos
No quiero ni órgano ni piano
Ni una sotana ni un solo libro
Reivindico todos mis cánticos de África
Dins la poesia africana actual, hi ha un nombre important de poetes i poetesses. Als seus poemes es parla de la immigració, del dolor, del sexe, del part, de la pobresa, de les pèrdues, del dolor per deixar casa seva i marxar lluny dels seus…
Noms de reconeguts i reconegudes escriptors/res de poesia, com: Alda Lara (Angola), Viola Allo (Camerún), Stawa Wafula (Kenia), Noemia de Sousa (Mozambique), Ijeoma Umebinyou (Nigeria), Warsan Shire (Somalia)…
Warsan Shire, és una jove poetessa, activista feminista. Viu a Anglaterra. La seva família va emigrar a aquest país quan ella era molt petita. És sol•licitada des de diferents països per fer conferències i per recitar els seus poemes. La cantant Beyoncé va fer servir alguns dels seus poemes per la publicació de Lemonade.
Poema Hogar de Warsan Shire, (parla de la marxa obligada a un altre país):
https://larealidadescondida.wordpress.com/2016/05/30/desgarrador-poema-de-una-refugiada-somali-hogar-de-warsan-shire/